Byleth×Ignatz Support Conversations
C Support
イグナーツ: ………………。
Ignatz: Hm. Hmm…
………………。
Byleth: …
イグナーツ: ………………。
Ignatz: Uhh... Mmm...
………………。
Byleth: …
イグナーツ: ……よし、構図は決まったぞ。
Ignatz: OK. I've decided on the composition.
Byleth: 構図? Composition?
イグナーツ: ええ、次の絵の構図です……って!うわあああ! 先生!?
いつから!? いつからそこに?もしかしてボクのこと見てたんですか?
ああああ、いえ、さっきのは違うんです。絵の構図っていうのは、その……。
Ignatz: That's right, the composition for my next paint... Wait! Professor? How long have you been standing there? You haven't been watching me, have you? Uh, no, I misspoke! Did I say painting? I meant to say, uh...
Byleth: 絵を描くの? You paint?
イグナーツ: ……あはは、前からここの風景は絵にしたいなって思ってまして……。
あそこの木、枝振りが勇壮ですし、遠景の山際の美しい曲線と相まって……
あ、もちろん、やることやってからですよ?絵にかまけて他を疎かにはしません!
ボクにとっては、勉学と訓練が最優先です!それが士官学校の生徒の本分ですから!
絵は、何というか……ボクの趣味みたいなもので。
皆さん、何かありますよね? 趣味。先生だって何かあるでしょう?
Ignatz: Well, I've thought for a while that it might be nice to paint the scenery here. The contours of that tree, set against the stark shapes of the faraway peaks... Of course, I only paint after I've finished my chores. I'd never put my at before my responsibilities! My studies are paramount. I shall always uphold my duties as a student of the Officers Academy! Whereas art is...a hobby of mine, you might say. Everyone has hobbies, right? I'm sure you have one.
Byleth:
Choice 1: まったくない No, none.
Choice 2: 思いつかない Nothing comes to mind.
イグナーツ: え……いや、先生はそうかもしれませんが、皆さんありますよ? 趣味くらい。
読書とか、釣りとか、昼寝とか……たまたまボクは、絵を描くことで……
大事だと思うんですよね、趣味!気分転換になりますからね!
先生も趣味を持ったほうがいいですよ!無心になれれば何だっていいんですから!
ほら、気分転換をすると、勉強や訓練も、はかどりますからね!
駄目ですか? 先生が駄目と仰るなら、もうやめます。もう描きません……!
Ignatz: Oh! Well, perhaps it's different for you, Professor. But it's perfectly normal for people to have hobbies. Reading, for instance. Or fishing, or taking midday naps. For me, it's making art. Hobbies are healthy! They're a good way of relieving stress. You might consider taking up a hobby, Professor. Anything to clear your mind. Think about it. It's much easier to focus if you're feeling refreshed. There isn't a rule against hobbies, is there? If you tell me to stop, I'll stop. I shall never again put brush to canvas!
Byleth:
Choice 1: そうは言ってない That's not what I'm saying.
Choice 2: どんどん描いたらいい Paint as much as you like.
イグナーツ: え……描いてもいいんですか?
じゃあ、その……お言葉に甘えて……。
でも、あくまで趣味ですから!たまの息抜きなので!
そ、それではボク、寮に戻りますね……。
Ignatz: Really? It's OK for me to paint?
Well... I mean, if you're sure.
But really, it's nothing more than a little diversion. A frivolous pastime.
Um, I think I ought to go back to my quarters now, if it's all the same to you.
B Support
イグナーツ: よし、今日もあの場所で絵を……
せ、先生! あ、いえ、何でもないんです。今日は良いお天気ですね!
ボクも、ちょっと散歩に……
Ignatz: All right, time to sneak off and do some painting... Professor! S-such lovely weather today, huh? I was, ah, just about to go for a walk.
Byleth: 持っている紙の束は何? Why are you bringing paper?
イグナーツ: こ、これは、その……。すみません、絵を描こうかな、と……。
この前、先生に会った場所……あそこの風景を描いていまして……。
あ、もちろん、勉強や訓練はちゃんとやってます!
絵は、休憩時間の息抜きで……
Ignatz: What, this? No, it's uh... Oh, I'm sorry, Professor. I'll admit it. I was going to do some painting.
You remember the place where we talked before? I've been painting the scenery there.
I'm still keeping up with my academics and training, of course!
I just paint in my spare time as a change of pace.
Byleth:
Choice 1: 別に責めてはいない I'm not accusing you.
Choice 2: 堂々と描いたらいいのに You don't have to hide it.
イグナーツ: え……そうなんですか?あ、でも、そうですよね……。
Ignatz: Oh. You're not? Ah, well, yes, I suppose you're not.
イグナーツ: え……いいんですか?あ、でも、そうですよね……。
Ignatz: Oh. I don't? Ah, well, yes. Maybe you're right.
イグナーツ: ボク、勝手に慌ててしまって……ごめんなさい。
先生に絵を描いているところを見られたら、父にも知られてしまうんじゃないかと……
Ignatz: I may have gotten ahead of myself. I'm sorry for panicking there. Honestly...I'm just worried that my father will find out that I've been painting.
Byleth: 知らせるつもりはない I'm not going to tell him.
イグナーツ: ……ですよね。わざわざそんなこと、しませんよね……。
わかってはいたんですが、後ろめたさで被害妄想に陥ってたみたいです……。
ボクの父は、ボクが絵を描くことをあまり快く思ってはいないんです。
うちは商家で、家業は兄が継ぐことになってはいるんですが……。
父としては、ボクを騎士にしたいんですよ。士官学校に入れられたのも、そのためで。
絵は、騎士になることとは無関係ですから、いくら休憩時間とはいえ……
Ignatz: Of course. Why would you go out of your way to tell him that? Completely illogical of me. But it seems I've developed a bit of a complex about it. My father's not a fan of my artistic pastime, you see. We're a merchant family, and my older brother is set to inherit the business. As for me, my father decided I should be a knight. That's why I'm at the academy. Painting won't help me become a knight. It's a waste of time...
Byleth: 罪悪感がある? Is that why you feel guilty about it?
イグナーツ: そう……なんです。親の期待を裏切っているような気がして。
……ここ数年、商売のほうが、あまり上手く回っていないらしいんです。
それで、ボクが有力貴族の騎士になれたら、商売の伝手になるんじゃないかって。
大金をはたいてまでボクを入学させたのは、父としてもよほどの覚悟だったと思います。
ボクに騎士なんて向いてないと思うし、親の身勝手だと思わなくもないんですが……
それでも、父や兄が苦労しているのに、ボクだけが何もしないわけにはいきません。
だから、その……絵は、本当に、息抜きの趣味でいいんです。
それ以上のことを望んでも、叶うことはありませんから……。
Ignatz: Well, yes. I feel like I'm betraying my parents. I hear that business has been slow for them over the past few years. If I become a knight for an influential noble house, I could use my connections to help support them. My father was determined to send me here. He must have been, considering the enormous amount of money he spent. I don't think I'm well suited to being a knight. My parents sent me to the academy for their sake, not my own. When I think about how hard my family is working just to stay in business, how can I sit idly by? All of which is just to say that painting will have to remain my little hobby, nothing more. Not that I could make a career out of it, even if I want to. That's just a fantasy.
A Support
イグナーツ: これ……珍しいな……。すごいぞ、こんな色なかなか……。
……あ、先生。見てください、この石!
鮮やかな青でしょう?この辺りじゃ、あまり見かけませんよね!
これを砕けば、顔料にできるかも。どんな色が出るか楽しみだなあ……。
Ignatz: How incredible. What a striking color. Ah, Professor! Look at this stone. Such a brilliant blue. You don't normally find stones like this around here. I ought to grind it down. I wonder if it would still be the same color.
Byleth: 顔料? Why would you grind it down?
イグナーツ: 絵の色づけに使うんです。売られている物は高価なので、なるべく自作してるんですよ。
特に青は貴重なんです。こんな場所で見つかるなんて、運が良かったなあ!
……あ、すみません!のん気に……。
Ignatz: To make pigment for my art! Good supplies don't come cheap. I prefer to make my own. Blue is especially expensive. How fortunate that I chanced upon this remarkable blueness! Oh, I'm sorry. There I go again, blathering on and on about painting.
Byleth: 息抜き、では? Well, it's just a hobby, right?
イグナーツ: はい、でも息抜きにしては、ちょっと夢中になりすぎてました……ははは。
……先生は、ボクが絵にかまけていても、いつも全然、責めませんよね。
本当なら、次の戦いに備えて、いろいろ準備しなきゃいけないのに……。
Ignatz: Oh yes, but I know that I can get rather caught up in it and, ah, enthusiastic. You know, Professor, no matter how impassioned I become about my art, you never hold it against me. One could argue that I'm better off preparing for our next battle. I am becoming a knight.
Byleth:
Choice 1: 本当は絵師になりたいのでは? Wouldn't you rather become an artist?
Choice 2: 気持ちに正直になったほうがいい You should become an artist.
イグナーツ: え……。
そんなこと……言わないでください。ボクはもうとっくに諦めているんですから。
家のために、ボクは騎士になる。それでいいんです。
Ignatz: Oh, Professor. Please don't say things like that. I gave up on my artistic dreams long ago. To support my family, I will be a knight. That's that.
Byleth:
Choice 1: 後悔しない? Will you regret that choice?
Choice 2: きっと後悔する You'll regret that choice.
イグナーツ: はい、もう決めたことですから。だけど……
Ignatz: No. I know it's the right thing to do.
イグナーツ: いえ、もう決めたことですから。だけど……
Ignatz: No, I won't. I'm doing the right thing.
イグナーツ: 趣味としては続けようと思います!というより、やめられないと思います。
美しいと思うものを見てしまうと、描きたい気持ちを抑えられないんです。
そして、描いたものを喜んでくれる人が一人でもいたら、それでもう満足なんです。
Ignatz: I'll continue with my art as a hobby. I don't think I could ever give it up.
When I see something beautiful, I can't suppress the urge to paint it. I don't have a choice.
And if my art can bring happiness to even one person, that's good enough for me.
Byleth: 納得しているなら、それでいい As long as you're sure.
イグナーツ: ………………。
……先生、一つお願いがあります。
今描こうと思っている絵があるんですけど、完成したら、先生が貰ってくれませんか?
もしその絵を見て、先生が喜んでくれたら、それでもう、本当に大満足ですから!
Ignatz: …Professor, I have a favor to ask. I'm painting a portrait right now. When it's finished, I'd like to give the piece to you. Would you take it? Perhaps it can bring you a little happiness. That will have made the effort well worth it.
イグナーツ: 良かった! 約束ですよ?ボク、全力で描きますから!
あ、いえ、息抜きの趣味ですけど、全力の息抜きで描きますからね!
Ignatz: Oh, excellent! Is that a promise? Because I'm really going to put my heart into it. Ah, that is. I'm going to enjoy partaking in this casual hobby of mine!
S Support
(女神の塔)
イグナーツ: 先生!酷いじゃないですか!
Ignatz: I don't believe it.
Byleth: 何が? Don't believe what?
イグナーツ: 絵のことですよ、先生に贈った絵です!
ボクは、あなただけに見てほしくて贈ったのに……!
勝手にみんなに見せるなんて!しかも大修道院の大広間に飾るなんて!
Ignatz: The painting I gave you! It was meant for you, and you alone. You weren't supposed to show it to anyone...but you hung it in the reception hall!
Byleth: 素晴らしい絵だったから…… It's beautiful. You should be proud.
イグナーツ: 先生が勝手にそんなことしたおかげで……
おかげで……、父にまで知られちゃったじゃないですか。
あんまり評判になってしまって、わざわざ兄と一緒に見に来たんです。
そしたら、お前は画家になれって……。騎士になるより見込みがあるからって……。
Ignatz: Because of all that you've done… Now everyone knows...including my father. He's heard so much praise that he and my brother want to see it. He even told me that I should be an artist. That I'm more likely to succeed as an artist than a knight.
Byleth: 良かったね That's good, isn't it?
イグナーツ: ありがとう、先生……。ボク、諦めてた夢を取り戻せました。
……あの絵は、今のボクにとって、一番美しいと考えるものを描いたんです。
Ignatz: Yes. I've dreamed of being an artist for so long... I stopped believing it would actually happen. You know, for that painting, I thought of the most beautiful thing in the world.
Byleth: あれは、女神? The goddess, you mean?
イグナーツ: はい、天上より降臨して人々を導く、女神ソティスの姿です。
ですが、女神を描いている時、ボクの頭にあったのは、あなたでした。
ボクにとって、一番美しいと思う存在は、先生、あなたなんです。
だから、これを……!
イグナーツ: これを……受け取ってもらえませんか?
あなたはフォドラの英雄です。ボクなんか不釣り合いなのはわかってます。
でも、もう自分の気持ちに嘘はつかない。誤魔化して諦めるのは、やめたんです。
……そう思えるようになったのも、全部、あなたのおかげです。
あなたはいつも、ボクの話を黙って聞いてくれた。
ボクが何を言っても否定せずに、捩じれた心を優しく包み込んでくれた。
ボクにとっての女神は、あなたです。だから、これからもあなたを見ていたい。
美しいあなたを描き続けたい。
これからもあなたの側にいることを、許してくれませんか……?
Ignatz: Well, yes. It was a portrait of Sothis, the goddess who descended from heaven to guide humanity. But when I was painting her, I couldn't stop thinking of you. You are the most beautiful thing in the world. And beyond that... OK, here goes nothing. I want you to please accept this. Please. Do you...accept? I can't measure up to you. You're the hero of Fódlan, and I'm just a painter. But I can't lie to myself any longer. I can't live my whole life denying myself what makes me the happiest. You taught me that. Taught me to see myself. You taught me everything. You've always been so patient and attentive. You never made me feel small, or denied my feelings. You soothed my troubled soul. You are my goddess. I want to be with you for the rest of my life...to love you for all eternity. I want to paint your beauty in portrait after portrait. I want to stay by your side—for now, and forever. Will you let me?
はい
Byleth: I would be honored.
イグナーツ: ……!? え、今、はいって……?本当ですか? 相手はボクですよ?
ボク、最後の思い出にと思って、心にけじめをつけようと思って……
断られると思ってたけど、正直に言おうって……それなのに……
はい、って……そんな……ああ……主よ……
Ignatz: What?! Did you say what I think you said? You're accepting me as your partner? I asked you because I didn't want to live with the regret of not asking. I decided to be honest, expecting you to spurn me, and yet... You said yes. You said yes! You said—
Byleth: イグナーツ! しっかり! Ignatz! Get a hold of yourself!
イグナーツ: は、はい……!すみません、気を失うところでした。
本当にボクでいいんですよね?
Ignatz: Ah, right, sorry. Whew. I almost fainted there. You're sure though? Absolutely positive?
Byleth: いい I'm sure.
一枚絵
イグナーツ: ボク、頑張ります!あなたに相応しい男になってみせます!
ボクは、ボクの絵で、あなたと、この世界のみんなを、幸せにしてみせます!
……あ、ちょっと大きいこと言い過ぎました。すみません……。
Ignatz: Then I promise to do whatever it takes to be a respectable man, worthy of your partnership. With my paintings, I will bring the world happiness! The same happiness that I feel when I look at you, my beloved goddess. Sorry, was that too much? Maybe I should just leave it at this... I love you. With all of my soul.
Goddess Tower
イグナーツ: ………………。
……女神様!?
あれっ、先生!?すみません、女神様かと。
Ignatz: ...
Ignatz: Gah! Is that you, Goddess?!
Ignatz: Professor! Ah. I'm sorry, I thought you were the goddess.
Byleth: そんなわけない That's ridiculous.
イグナーツ: あはは……それはそうですよね。本当に現れたらボクもびっくりです。
先生も、あの伝説はご存知ですか?
Ignatz: You're right, you're right. Imagine, if she just appeared out of nowhere!
Ignatz: Do you know of that old legend, Professor?
Byleth: あの伝説? Old legend?
イグナーツ: はい、今夜この女神の塔で、男女が何か約束事をすると……
二人の前に女神様が現れて、その約束を成就させてくれるというんです。
Ignatz: Yes. It's said that if a man and a woman make a vow tonight at the Goddess Tower...
She will appear before them and bless them, ensuring that vow's fulfillment.
Byleth: そんなわけない Ridiculous.
イグナーツ: あはは……それはそうですよね。本当に現れたらボクもびっくりですって。
ただ、女神様の気配だけでも感じられたらと思って……。
ボクが想像する女神様は、この世界で一番美しい存在なんです。
どんなに美しい芸術品よりも、風景よりも、比較するのが愚かしいほどに美しい……
それが女神様だと思っているんです。あくまで、ボクの願望ですけど……。
だから、伝説を聞いた時、ボクも会ってみたいと思ったんです。
Ignatz: I know, but can you imagine if she just appeared out of nowhere?
Still... Maybe, even if we can't see her, we can sense her presence.
I envision the goddess as the most beautiful creature in the world...
More beautiful than any landscape, any artwork. Utterly beyond compare.
That's what I think anyway. Or perhaps, what I hope.
Ignatz: Since I first heard that legend, I've wanted to try it and perhaps meet the goddess.
Byleth: 伝説が本当だとしても…… But if the legend's true...
イグナーツ: ああ、言いたいことはわかります。一人じゃ女神様も現れてくれませんよね。
だけど、誘う女の子もいないし……。
だから、誰か男女で来ないかなーって。来たらこっそり覗いてみようと……。
あ、ちょっと今の発言は問題がありました!撤回します! 覗きの趣味はありません!
Ignatz: Yes, I know what you're getting at. She would never appear before a single person.
Frankly, I didn't know any girls well enough to invite them here.
So I was hoping a couple would come along, and I could sneak a peek...
Wait! That came out wrong! I take that back. I have absolutely no intention of peeking!
Byleth: 何か、約束してみる? Shall we make a vow?
イグナーツ: え!? 先生とボクがですか?
確かに男女ではありますが……ボクなんかとで、いいんですか?
Ignatz: What? You and...me? I suppose we do fit the criteria, but are you certain you would want to do that?
イグナーツ: じゃあじゃあ、是非お願いします!何を約束しましょうか?
ボクは何でもいいですよ!先生が決めてください!
Ignatz: In that case, let's try it! What should our vow be? Please, pick whatever sounds best to you!
Byleth:
Choice 1: フォドラを平和にする Peace for Fódlan.
Choice 2: 皆を幸せにする Happiness for all.
イグナーツ: はい! ボクにはちょっと大きすぎる約束な気もしますが、いいですよ!
Ignatz: Of course. Might be a little ambitious, but let's give it a try!
Choice 3: 自分に正直に生きる May you live your life honestly.
イグナーツ: え……はい、わかりました!それでいいです!
Ignatz: Oh? Oh! I see! Yes, that's a wonderful vow.
イグナーツ: では、祈りましょう……!
………………。
Ignatz: Now, let us pray.
Ignatz: ...
イグナーツ: ……!今、女神様が近くにいたような気が……!?
Ignatz: Did you feel that?! I think the goddess is near!
Byleth: そんなわけがない Still ridiculous.
イグナーツ: あはは……そうですよねえ。
Ignatz: You're right, of course.